tag:blogger.com,1999:blog-43663838732019789452024-02-08T12:07:39.639-08:00KC-Serie Bosch Fernseh TV Kamera1978TVPhttp://www.blogger.com/profile/14501532285058846736noreply@blogger.comBlogger1125tag:blogger.com,1999:blog-4366383873201978945.post-14104588616634138722011-03-17T09:59:00.000-07:002011-03-17T11:08:44.252-07:00KC-Serie Farbe Professionelle TV-Kameras<div style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" id="result_box" lang="de"><span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Im Jahr 1967</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Fernseh</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-Farbfernsehen</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Produkte</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">wurden eingeführt</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">und hergestellt</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">.</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Eine volle</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Linie der</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Fernseh</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Video-und</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Filmtechnik</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">wurde</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">:</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">professionelle</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Video</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-Kamera,</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Videorecorder</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">und</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Telecine</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">.</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Oft als</span> <span class="hps atn" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">"</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Bosch</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Fernseh</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">"</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia"> namen.</span></span><span class="" id="result_box" lang="de"><span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia"><br />
</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh4.googleusercontent.com/-xsdk_VIEp_M/TYJC_vxjmAI/AAAAAAAAACk/buEGLIdfDaY/s1600/Fese-KC4P-40-7658-small.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="229" src="https://lh4.googleusercontent.com/-xsdk_VIEp_M/TYJC_vxjmAI/AAAAAAAAACk/buEGLIdfDaY/s320/Fese-KC4P-40-7658-small.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh6.googleusercontent.com/-8oc_BjfI6n4/TYJDnoqJmsI/AAAAAAAAACo/rXpExRP59XI/s1600/dese-kcu40-kamerzug-labor.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="165" src="https://lh6.googleusercontent.com/-8oc_BjfI6n4/TYJDnoqJmsI/AAAAAAAAACo/rXpExRP59XI/s320/dese-kcu40-kamerzug-labor.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh4.googleusercontent.com/-0NlUyfRx6nA/TYJAuPDZqqI/AAAAAAAAACY/2tZbgq9NY34/s1600/Bosch_Fernseh_kck90_2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><br />
</a></div><div style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"></div><div style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" id="result_box" lang="de"><span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Im Jahr 1972</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Robert Bosch</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">umbenannt</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">seiner</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">TV-Sparte</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">:</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Fernsehanlagen</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">GmbH</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">.</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Das</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Unternehmen</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">versorgt</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">fast</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">alle</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Studio-Equipment</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">für</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">die</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Olympischen Sommerspiele 1972</span> <span class="hps" style="font-size: small;" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">in München</span><span class="" style="font-size: small;" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">.</span></span><span style="font-size: small;"><span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Olympische Spiele München 1972: DOZ-Reportage"> </span></span></div><div style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span style="font-size: small;"><span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Olympische Spiele München 1972: DOZ-Reportage"></span></span><br />
<div style="text-align: center;"><i><span style="font-size: small;"><b><span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Olympische Spiele München 1972: DOZ-Reportage">Olympische Spiele München 1972: DOZ-Reportage</span></b></span></i></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dwRFavYhkEMsn6auGK_Fd59tdggm6QQ5VNey8jleQKW5xlVPf6AONQTZ09LvhjvaUMHzTDJocZ2yTJELed6WQ' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div><span style="font-size: small;"><span class="" dir="ltr" id="eow-title" title="Olympische Spiele München 1972: DOZ-Reportage"><br />
</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="de" style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Bosch</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Fernseh</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">vermarktet</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">eine Reihe</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">von</span> <span class="hps atn" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">High-End-</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Kameras</span> <span class="hps atn" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">(</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">KCU</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">, KCN</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">,</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">KCP</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">,</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">KCK</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">) in den</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">USA</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Ende</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">mit dem Rohr</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Kamera</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">KCK</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-40</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">(1978</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">).</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Image</span><span class="atn" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-Transformation (</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">in</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Universal</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">City</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">, Kalifornien</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">)</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">verwendet</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">speziell</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">24 Bildern</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">KCK</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-40</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">für</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">ihre</span> <span class="hps atn" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">"</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Image</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Vision</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">"</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-System</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">geändert</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">.</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Dies</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">hatte einen</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">10 MHz</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Bandbreite</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">zweimal</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">NTSC</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-Auflösung</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">.</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Dies war</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">ein</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Brauch</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">vor</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">HDTV-Video</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-System</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">.</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Dies war</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">die</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">erste</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">große</span> <span class="hps atn" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">High-Definition-</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">analogen</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Videoband</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Breitband</span><span class="atn" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-to-</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Film</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">-Postproduktion</span> <span class="hps atn" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">mit einem Film-</span><span class="" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Recorder</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">für</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">Film</span> <span class="hps" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">heraus</span><span class="" style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">.</span></span></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh3.googleusercontent.com/-on_8u0ImzR0/TYJBBiy-YOI/AAAAAAAAACc/81w_PZn6uP4/s1600/Fese-KCH1000-Seitenansicht_01.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="248" src="https://lh3.googleusercontent.com/-on_8u0ImzR0/TYJBBiy-YOI/AAAAAAAAACc/81w_PZn6uP4/s320/Fese-KCH1000-Seitenansicht_01.jpg" width="320" /></a></div><br />
<span class="" id="result_box" lang="de" style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;"><span class="" style="font-family: "Trebuchet MS",sans-serif;" title="Kliknij, aby wyświetlić alternatywne tłumaczenia">KC-Serie Farbe professionelle Videokamera wurden KCU, KCR, KCK, KCK-R, KCP, KCA, KCF, KCM im Jahren 1967-1990.</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh6.googleusercontent.com/-_liENfxCzlA/TYJBQX7CnEI/AAAAAAAAACg/ISHsZmYcX-M/s1600/kcn92_3.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="312" src="https://lh6.googleusercontent.com/-_liENfxCzlA/TYJBQX7CnEI/AAAAAAAAACg/ISHsZmYcX-M/s320/kcn92_3.jpg" width="320" /></a></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://lh3.googleusercontent.com/-I7hdF2jS2Ec/TYJEYxbdDlI/AAAAAAAAACs/kU4Or6wsBZM/s1600/Fese-KCK-auf-pumpe-0909-schauspielhaus-small.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="262" src="https://lh3.googleusercontent.com/-I7hdF2jS2Ec/TYJEYxbdDlI/AAAAAAAAACs/kU4Or6wsBZM/s320/Fese-KCK-auf-pumpe-0909-schauspielhaus-small.jpg" width="320" /></a></div>1978TVPhttp://www.blogger.com/profile/14501532285058846736noreply@blogger.com0